Kapitola
21. září 1991: Bolí mě celé
tělo, každý sval. Včera jsme potřebovali deset hodin práce, než jsme všechny
zbraně vyhrabali, odnosili lesem a uložili je v autě. Dnes večer jsme navíc
přenášeli všechny zásoby ze starého bytu do nového útulku.
Včera krátce před polednem jsme opustili dálnici
u Bellefonte. Chtěli jsme se s autem dostat co nejblíž k úkrytu zbraní. Bohužel jsme
museli konstatovat, že stará důlní silnice, kterou jsme před třemi lety použili, je
kvůli sesuvu zeminy uzavřená více než půldruhého kilometru od místa, kde jsme
chtěli zaparkovat. Nedalo se nic dělat, silnici by mohl uvolnit jen buldozer.
Tak nám k původnímu kilometru chůze k úkrytu
přibylo ještě půldruhého. Museli jsme jít třikrát sem a tam, než byly všechny
zbraně v autě. Jak jsme rychle zjistili, nijak příliš nám nepomohla naše výzbroj,
která se skládala z lopat, lana a několika velkých poštovních pytlů (s laskavým
svolením federální pošty).
Cesta od auta k úkrytu zbraní byla po dlouhé
jízdě docela osvěžující. Den byl chladný, podzimní les se nám pochlubil
nejkrásnějšími barvami a po staré písečné cestě se dobře kráčelo, byť byla místy hodně zarostlá plevelem.
Rovněž bez větší námahy jsme odkryli až po
víko barel (přesněji řečeno dvěstělitrový sud na chemikálie s odnímacím
víkem). Protože zemina byla poměrně poddajná, stačila nám méně než hodina k
vyházení půl druhého metru hluboké jámy, a pak jsme upevnili přinesené lano na
úchyty navařené na víku sudu.
Tím začaly naše potíže. Přestože jsme oba ze
všech sil táhli, sud byl jako zabetonovaný a nepohnul se ani o centimetr.
Před třema roky dvě osoby
180 kilo těžký sud bez větší námahy spustily do jámy, ale tehdy měla díra
větší průměr než sud; od té doby se však zemina usadila a pevně držela.
Brzy jsme nechali marné námahy a rozhodli se sud
otevřít tam kde byl. Abychom se dostali k objímce, držící víko, museli jsme díru
zvětšit a zeminu nahoře kolem sudu odstranit do tvaru trychtýře. Harry mě podržel
za nohy a já se spustil po hlavě do otvoru.
Přestože byl sud proti korozi natřen asfaltem,
objímka úplně zrezavěla. Při pokusu o otevření závěru jsem zlomil náš
jediný šroubovák. Po dlouhém otloukání se mi nakonec podařilo závěr otevřít
ostřím lopaty. Objímka povolila, ale pro změnu se teď nechtělo pohnout víko;
nejspíš se při natírání asfaltem nalepilo na sud.
Práce hlavou dolů byla obtížná a vysilující,
zvláště bez vhodných nástrojů, především klínů, kterými bychom mohli víko od
sudu oddělit. Už téměř v zoufalství jsem znovu upevnil lano na úchytku víka, oba
jsme prudce zatáhli - a víko bylo konečně pryč!
Znovu jsem se sklonil do jámy, opřel se ramenem o
okraj sudu a podél těla jsem pečlivě zabalené zbraně podával nahoru Harrymu.
Některé kusy byly tak těžké - jako např. zapečetěné plechovky s municí - , že
jsme je museli vytahovat lanem.
Je zbytečné dodávat, že když byl sud konečně
prázdný, byl jsem úplně propocený a vyčerpaný. A to nás ještě čekal pěkný kus
práce - více než 130 kilo zbraní a munice bylo třeba dotáhnout téměř kilometr
vzhůru lesem a pak ještě dalšího půldruhého kilometru zpátky k našemu autu.
Kdybychom byli vybaveni vhodnými tlumoky, možná by
se nám podařilo odnést břemeno na zádech najednou, ale s nešikovnými poštovními
pytli jsme museli třikrát sem a tam!
Protože jsme po každých sto metrech složili
náklad na zem a pár minut odpočívali, byla již po první obrátce tmavá noc.
Vzhledem k tomu, že jsme chybně počítali s denní prací, neměli jsme ani svítilny.
Pokud naše akce nebudeme do budoucna lépe plánovat, pak nás čekají těžké časy.
Na zpáteční cestě do Washingtonu jsme se
zastavili na sendvič a kávu v malém motorestu. Právě když jsme lokál opouštěli,
běžely v televizoru nad pultem noční zprávy o 11. hodině. Bylo to vysílání, na
které už nikdy nezapomenu!
Nejdůležitější zpráva večera přišla z
Chicaga, kde organizace v odpověď na násilnou smrt jednoho našeho člena zabila tři
lidi a pak svedla s policisty divokou - a úspěšnou - přestřelku. Téměř celé
zpravodajské vysílání pojednávalo právě o této události.
Z novin jsme již věděli o zatčení devíti
našich členů v Chicagu a zjevně se pak s jedním z nich ve věznici Cook County
tak špatně zacházelo, že následkem toho zemřel. Ze slov mluvčího zpravodajské
agentury jsme si nemohli udělat přesnější obrázek o události, ale tušili jsme, že
vězeňští úředníci naše lidi rozmístili na cely s černochy a pak se prostě
chvíli nedívali.
Tímto nelegálním způsobem úřady už dlouho
likvidovaly naše lidi, jimž nedokázaly „přišít“ věc, které by mohlo být
použito před soudem. Je to mnohem děsivější a hanebnější než cokoli, co se kdy
odehrálo v středověkých mučírnách nebo v kasematech KGB. Nikdo se také nemusel
zodpovídat, protože o takových věcech masmédia samozřejmě neinformovala. Jak jinak
totiž přesvědčit veřejnost o rovnosti všech ras, kdyby se přiznalo, že být
zavřen na jedné cele s černými je nesrovnatelně horší než s bílými?
Ať už je tomu jakkoli, pouhý den po násilné
smrti našeho muže - jmenoval se Carl Hodges a osobně jsem jej neznal - splnila naše
organizace svůj slib daný pro jistotu před více než rokem, že odpoví na každý
případ, kdy by se někomu z našich členů
v chicagské věznici něco vážného přihodilo. Naši lidé si na šerifa z Cook County
počíhali a brokovnicí mu ustřelili hlavu. Na mrtvole pak zanechali lístek se slovy:
To je za Carla Hodgese.
Stalo se to v sobotní podvečer. V neděli už byl
systém v plné pohotovosti, protože šerif z Cook Conty byl velké zvíře v politice a
důležitý přisluhovač Židů.
Ačkoliv se zpráva o jeho zabití v neděli
rozšířila zatím jen v oblasti Chicaga, nabídl systém hned několika prominentům,
aby ve zvláštní televizní relaci vraždu odsoudili. Mezi řečníky vynikli zvláště
jeden „zodpovědný konzervativec“ a rovněž představený židovské obce v Chicagu.
Označili organizaci za „bandu rasistických rádobysvětců“ a vyzvali všechny
„řádné občany Chicaga“, aby pomohli policii v dopadení
„rasistů“, odpovědných za vraždu.
Zodpovědný konzervativec přišel o obě nohy a
utrpěl těžké vnitřní zranění, když explodovala bomba napojená na zapalování
jeho vozu. Židovský mluvčí měl ještě méně štěstí - když čekal na výtah na
chodbě kancelářské budovy, přistoupil k němu neznámý člověk, vytáhl zpod
kabátu sekeru, rozčísl hodnému Židovi hlavu od temene až po čelist a zmizel v
ranním davu. Organizace se k oběma atentátům přihlásila.
Pak se rozpoutalo peklo. Illinoiský guvernér vyslal
do Chicaga Národní gardu, které měla policii a FBI pomáhat při honu na organizaci.
Tisíce osob byly dnes na ulicích Chicaga kontrolovány a systém ovládla paranoia.
Dnes odpoledne svedli tři muži, zabarikádovaní v
jednom bytě v Ciceru, zuřivý boj s policií. Celý domovní blok obklíčili policisté
a na místě byly i početné televizní štáby, aby jim neunikla žádná scéna
senzační podívané.
Když se zasažen kulkou zhroutil na zem černý
policista, který stál vzdálen více než celý domovní blok od místa událostí, bylo
jasné, že jeden z mužů v bytě má odstřelovačskou pušku a že si zcela vědomě
vybírá za cíl černé policisty a - jak se rychle ukázalo - bílé šetří. Na
úředníky v civilu zjevně toto rozlišování neplatilo, protože krátce předtím byl
zastřelen z pistole bílý agent FBI, když se nazdvihl ve svém úkrytu a snažil se
hodit do bytu slzotvorný granát.
Bez dechu jsme sledovali dění v televizi až do
vlastního vyvrcholení - když nakonec policisté na byt zaútočili, byl prázdný.
Dokonce ani po prohledání celého bloku byt po bytu se po třech mužích nenašla
jediná stopa.
Nebylo možné přeslechnout zklamání v hlasu
reportéra, když divákům sděloval, že „rasisté“ zjevně již dávno práskli do
bot. Nějaký muž na konci pultu však z toho nebyl viditelně smutný a začal si
spokojeně pohvizdovat, a rovněž obsluhující se usmívali. Akce naší organizace v
Chicagu tedy už nenarazila pouze na jednomyslné odmítnutí.
Následovalo přepojení na Washington, kde ministr
spravedlnosti na mimořádné tiskové konferenci informoval tisk a veřejnost, že vláda
nasadí všechny dostupné policejní jednotky na rozdrcení organizace. Spílal nám do
„ohavných rasistických zločinců“, kteří ve své slepé nenávisti „zničili
všechny kroky vedoucí v posledních letech ke skutečné rovnosti“.
Nabádal všechny občany k bdělosti a podpoře
vlády při zlikvidování „rasistického spiknutí“. Všichni prý jsou povinni
každé podezřelé jednání a zvláště neznámé osoby neprodleně hlásit
nejbližší služebně FBI nebo Human Relations Council.
Dosti neprozřetelně pak ještě ministr
spravedlnosti dodal, že každý občan, který by zatajil informace o naší organizaci
nebo jí nějak jinak pomáhal, musí počítat s „vážnými následky“. To byla
ostrá slova, která vzdor dodatečnému pokusu o ospravedlnění americký lid velice
poděsila, ale především ukázala, jak velice systém tyto události znejistily.
Všechny rizika, která naši lidé
v Chicagu podstoupili, se vyplatila již jen tím, že svedla ministra spravedlnosti ke zmíněnému psychologickému faux pas. Události v Chicagu znovu
jasně ukázaly, jak je prospěšné vyvádět systém z klidu překvapivými útoky.
Kdyby totiž systém neztratil nervy, jistě by byl schopen zmobilizovat do boje proti
nám více mužů a ministr spravedlnosti by se asi stěží nechal strhnout k
přenáhlenému výroku, který nám získal ještě více sympatizantů.
Zpravodajské vysílání končilo upozorněním na
zvláštní vysílání v úterní (tedy dnešní) večer o „rasistickém spiknutí“.
Poté, co jsme zmíněné vysílání shlédli, shodli jsme se v názoru, že si systém
touto slátaninou výmyslů a polopravd dal gól do vlastní branky. A především je
teď jasné jedno - s informační blokádou je definitivně konec. Chicago naší
organizaci přes noc proslavilo a ta se v celé zemi se stala hlavním tématem hovorů.
Když televizní zpravodajství včerejšího večera
skončilo, vyplivli jsme poslední sousto jídla a vyběhli ven. Přemáhaly mě divoké
pocity - byl jsem současně šťastný i hrdý na úspěch našich lidí v Chicagu, ale
také nervózní z představy, že jsem jedním z cílů celostátní štvanice na lidi, a
současně jsem se i styděl, že žádná z našich washingtonských jednotek neukázala
ani přibližně takovou iniciativu jako naši členové v Chicagu.
Pocítil jsem obrovskou dychtivost po činu. Proč
bych se neměl pokusit navázat kontakt s mladíkem v lokálu, který ukázal takové
nadšení nad naší akcí v Chicagu? Myslel jsem na to, že bych z našeho auta vyndal
pár letáků a zastrčil je pod stěrače aut, zaparkovaných před lokálem.
Harry, který si vždy uměl zachovat chladnou hlavu,
nebyl touto myšlenkou nijak nadšen. V autě mi vysvětlil, že by bylo ztřeštěné
obracet na sebe pozornost dříve, než skončíme své poslání a předáme zbraně
naší jednotce. Navíc mi připomněl, že členům podzemních jednotek je jakákoli
náborová činnost zakázána, protože k tomu jsou kompetentní pouze „legální“
jednotky. A konečně - přísně vzato - bychom u sebe žádné letáky vůbec neměli
mít.
Naše podzemní jednotky se skládaly z lidí, které
úřady znaly a hledaly zatykačem; právě ony měly zničit systém přímou akcí.
Příslušníky „legálních“ jednotek úřady
neznají a většinou jim spojení s organizací vůbec nemohou dokázat. Proto jsou
kompetentní k vyzvědačství, obstarávání peněz, právní pomoci a všeobecné
podpoře. Když „ilegál“ vybral potenciálního nového člena, musel kontaktovat
„legála“, který si pak s uchazečem promluvil a prověřil jej. „Legální“
jednotky jsou činné i propagandisticky, ale omezují se při tom na poměrně bezpečnou
práci, jakou je distribuce letáků.
Na muže, kterého zdařilý útěk našich členů v
Chicagu tak viditelně potěšil, jsme před lokálem počkali, až vyšel ven a nasedl do
své dodávky. Jeli jsme za ním a zapsali si jeho poznávací značku. Až se síť
dobuduje, bude informace předána správným osobám.
Když jsme se konečně vrátili do našeho bytu,
byli George a Katy stejně vzrušeni jako my. Všichni jsme za sebou měli namáhavý den,
ale napětím jsme nemohli spát. Proto jsme znovu nastoupili do auta, George s Katy se
posadili dozadu k dobře přikrytému nákladu, a jeli jsme do autokina s celonočním
provozem, kde jsme si mohli až do rána povídat bez nebezpečí, že u někoho vzbudíme
podezření.
Rozhodli jsme se neodkladně přestěhovat do nového
obydlí, které George s Katy pro nás našli. Starý byt s tenkými stěnami
představoval trvalé riziko pro naši bezpečnost; museli jsme prakticky jen šeptat, aby
nás nezaslechli zvědaví sousedé. Vzhledem k našim nepravidelným odchodům a
příchodům si už jistě kladli otázku, jak si vyděláváme na živobytí. A
protože navíc úřady obyvatelstvo vyzývaly k hlášení podezřelých osob, bylo
přímo nebezpečné zůstávat v příbytku s takovým nedostatkem soukromí.
Odhlédneme-li od vysokého
nájemného, je náš nový útulek v každém ohledu lepší. Máme pro sebe celou
betonovou budovu, v jejímž přízemí kdysi byla malá strojírna, a v prvním poschodí
sklady a kanceláře.
Budova byla na demoličním seznamu, protože na
pozemku se už před čtyřmi lety plánovala stavba dálniční přípojky; jako dnes
tolik veřejných stavebních projektů však nikdy nebyla dokončena. Přestože byly
statisíce dělníků placeny za stavbu nové dálnice, žádná ve skutečnosti
neexistovala. Od nějakých pěti let se stav vozovek znatelně zhoršil a byť bylo
všude vidět postávat údržbářské čety, podle všeho se také nikdy nezlepší.
Odpovědná místa se vůbec nedostala k
odškodnění vlastníka pozemku. Vlastně už budovu ani nesměl pronajímat, ale někdo
na radnici zřejmě přimhouřil oči. Pro nás to v praxi znamená: žádná oficiální
smlouva, žádné číslo sociálního pojištění a také žádné stavební nebo
požární inspekce, které se od obce nechaly přesvědčit, že se všechny
bezpečnostní předpisy dodržují. George pouze musel majiteli dát každý měsíc pod
rukou 600 dolarů na hotovosti. Také nám řekl, že si nemusíme dělat žádné
starosti s majitelem, starým svraštělým Arménem s výrazným přízvukem, který je
přesvědčen o tom, že pronajaté prostory chceme používat k výrobě drog nebo
přechovávání kradeného zboží, a proto se raději nezajímá
o podrobnosti. A to je dobře, protože tady bude jen sotva čmuchat.
Budova, ze tří stran průběžně obehnaná
rezavým drátěným plotem, vypadá zvenku neuvěřitelně zchátrale. Zem je posetá
vyřazenými bojlery a rozebranými bloky motorů i ostatním rezavějícím harampádím
všeho druhu, betonové parkoviště je popraskané a nasáklé použitým olejem.
Na velikém vývěsním štítu, držícím na
jediném hřebíku šikmo nad vchodem do budovy, ještě čitelně stojí: Sváření a
obrábění kovů J. T. Smith & synové. Polovina okenních tabulek v přízemí
chybí, ale je to vcelku jedno, protože všechna okna jsou tak jako tak zevnitř
zatlučena prkny.
Naše nové obydlí se nachází v neutěšené
průmyslové zóně. Vedle jsou garáže a sklady nějaké dopravní firmy, což je pro
nás jen výhodné, protože po celou noc přijíždějí a odjíždějí náklaďáky a
policii asi bude jen sotva nápadné, když nás uvidí projíždět kolem v neobvyklou
hodinu.
Dnes se tedy stěhujeme. Protože v našem novém
příbytku není voda, elektřina ani plyn, připadla mi úloha postarat se o topení,
světlo a vodu, zatímco ostatní budou převážet naše věci. Zajištění vody bylo
vcelku jednoduché. Když jsem objevil vodovodní rouru a odstranil
uzávěr, namontoval jsem přípojku a nový rozvod jsem důkladně zarovnal
nejtěžším a nejodpudivějším harampádím pro nepravděpodobný případ,
že by se tu někdy chtěl rozhlédnout kontrolor z vodárny.
Problém s elektřinou byl už poněkud
komplikovanější. Dráty z budovy vzhůru k sloupu elektrického vedení sice ještě
vedly, ale proud byl odpojen na elektroměru upevněném na vnější stěně budovy.
Proto jsem k jeho zadní části musel zevnitř opatrně prorazit díru a připevnit kabel
na přívodní svorky.
Potom jsem ještě důkladně ucpal všechny
štěrbiny v prknech přízemních oken a v prvním patře jsem okna zakryl tlustým
kartónem, aby v noci nepronikl ven ani paprsek světla.
Bohužel jsme pořád neměli žádné fungující
topení a kromě vařičů ze starého bytu ani kuchyňské vybavení. Přinejmenším
však už fungovala toaleta a naše vlastní obydlí je čisté. Než si budeme moci
koupit pár elektrických radiátorů a několik ostatních příjemností, musíme
prostě přenocovat ve spacáku.