Kapitola
23. říjen 1991: Poprvé od té doby,
co jsme minulý týden s Katy odvezli z Marylandu munici, jsem se dnes ráno zase dostal k
zápiskům. V posledních šesti dnech provedla naše jednotka tři akce.
Podle oficiálních zpráv byla organizace
odpovědná za více než dvě stovky násilných případů v celé zemi a skutečně to
také byla partyzánská válka se vším všudy.
Minulé pondělí večer jsme Harry, George a já
přepadli redakci Washington Post. Byla to rychlá a snadná záležitost, i když
jsme se předtím pár minut přeli, jak při ní nejlépe postupovat.
Harry byl zpočátku pro to, pustit se ostře do
personálu, ale nakonec jsme se omezili na zničení tiskařských strojů. Chtěl si
totiž násilím vynutit přístup do zpravodajské redakce novin v šestém poschodí a
tam pistolemi a granáty pobít tolik lidí, kolik jen stačíme. Když zasáhneme před
výměnou poslední směny v půl osmé, dostaneme tak prakticky všechny přítomné.
George jeho návrh bez detailního propracování
odmítl kvůli příliš velkému riziku. V budově Washington Post pracovaly
stovky lidí a nebylo pochyb o tom, že se následkem paniky, vyvolané výstřely a
výbuchy granátů, zmateně shluknou na schodištích a v hale. Potom budeme muset sjet
do přízemí výtahem a pokud někoho napadne vypnout proud hlavním spínačem,
uvízneme beznadějně v pasti.
Nabízela se však jiná možnost. Do tiskárny Postu
bylo dobře vidět velkým oknem přímo z haly a proto jsme se rozhodli jinak. Vyrobil
jsem jednoduchou improvizovanou bombu tak, že jsem lepicí páskou prostě na ruční
granát upevnil protitankový obranný granát. Celá hračka vážila asi tři kila a
byla poměrně těžkopádná, ale přesto jí bylo možno na nějakých patnáct metrů
hodit jako obyčejný, i když nezvykle velký ruční granát.
Zaparkovali jsme v boční ulici asi sto metrů od
hlavního vchodu. Jakmile odzbrojil hlídače, Harry zkrácenou
brokovnicí prostřelil velkou díru do okna tiskárny. Já jsem pak už jen odjistil svou
kuriózní „granátominu“ a usadil ji mezi role nejbližší rotačky, kde byly již
připraveny tiskařské plotny pro noční vydání.
Před explozí jsme se skrčili za zděný parapet a
pak jsme s Harrym do tiskárny ještě hodili půl tuctu zápalných termitových
granátů. Byli jsme zpátky v uličce ještě dřív, než vůbec z budovy stačil někdo
vyjít, takže naše auto určitě nikdo neviděl. Rovněž Katy se jako obvykle na naší
akci podílela tím, že naše obličeje jakoby kouzlem úplně změnila.
Příštího rána se Post objevila asi o
hodinu později než jindy a abonenti vyšli úplně naprázdno, protože prvního
ranního vydání se museli vzdát, ale podle všeho nebyly noviny nijak těžce
poškozeny. Citelnější škodu utrpěl pouze jeden stroj a ostatní naše zápalné
granáty jenom trochu ožehly; také shořel sud tiskařské černi. Post tedy
naším podnikem nic neztratila na schopnosti dál šířit své jedovaté lži.
Takovým výsledkem jsme byli citelně zdeptáni.
Bylo nám jasné, že jsme nerozvážně podstoupili riziko, které nebylo v žádaném poměru k výsledku, který by se měl
rozumně předpokládat.
Dali jsme si slovo, že do budoucna už nebudeme z
vlastní iniciativy nic podnikat, pokud svědomitě nezvážíme stanovený cíl a
nebudeme pevně přesvědčeni, že za podstoupené riziko skutečně stojí. Nemůžeme
si dovolit napadat systém jednotlivými drobnými údery, které by připomínaly roj
komárů, snažících se k smrti ubodat slona. Každý úder musí být předem dokonale
posouzen podle předpokládaného účinku.
Původní Harryho nápad přepadení zpravodajské
redakce a kanceláří vydavatele Washington Post nám teď zpětně připadal jako
mnohem lepší. Měli jsme raději pár dní počkat a vypracovat solidní plán,
který by noviny skutečně ochromil, místo abychom tak ukvapeně a zbytečně napadli
tiskárnu. Jediným skutečným „úspěchem“ naší akce byla zpřísněná ostraha
redakce a tím i podstatně vyšší riziko při dalším přepadu.
Svoji chybu jsme však hned ráno zase trochu
napravili. Náš předpoklad, že zaměstnanci redakce strávili celou noc ve svých
kancelářích, aby napsali články o večerních událostech, a
proto budou určitě doma ještě vyspávat, nás pak přivedl na myšlenku vykonat u
jednoho z nich „přátelskou návštěvu“.
Když jsme si prolistovali noviny, sjednotili jsme se
nakonec na redaktorovi úvodníků, který o nás napsal obzvlášť zlomyslný článek,
z jehož slov přímo čišela talmudská nenávist. Řekl tam mimo jiné, že rasisté
jako my si nezasluhují žádné ohledy ani od policie, ani od řádného občana. Jakmile
se někde objeví, musí být kýmkoli zastřelen jako vzteklý pes, což bylo poněkud v
protikladu s jeho obvyklou starostí o černé násilníky a vrahy, i s jeho spílavou
kanonádou proti „policejní brutalitě“ a „nepřiměřené reakci“.
Protože se jeho úvodník prakticky rovnal
podněcování k vraždě, zdálo se nám jen přiměřené, když mu dáme ochutnat jím
samým doporučovaného léku.
Harry a já jsme odjeli autobusem do středu města a
vzali jsme si taxi s černým řidičem. Než jsme dojeli před redaktorův dům v Silver
Spring, ležel už mrtvý černoch vzadu v kufru. Zatímco jsme čekal ve voze, Harry
zazvonil a ženě, která vyšla, řekl, že
má odevzdat balíček z novin Post a nechat si písemně potvrdit jeho přijetí.
Když se za chvíli rozespalý redaktor v koupacím plášti objevil ve dveřích, Harry
jej rozstřelil doslova na dva kusy svou upilovanou brokovnicí, kterou měl schovanou pod
kabátem.
Ve středu jsme všichni čtyři (Katy řídila auto)
kompletně zničili nejsilnější televizní vysílač ve washingtonské oblasti. Bylo to
jen o vlásek a v jednu chvíli jsem už nevěřil, že odtamtud ještě vyvázneme.
Ještě není jasné, jak zapůsobily naše nové
činy na širokou veřejnost, ale lidé se asi z největší části zabývají svými
vlastními záležitostmi jako vždy.
Nějaký účinek však přece jen měly. K
posílení policejních sil byla nasazena Národní garda několika států a početné
strážní jednotky hlídkují po čtyřiadvacet hodin před každou vládní budovou ve
Washingtonu, před hlavními úřadovnami masmédií i stovkami domů vládních
úředníků.
Předpokládám, že během týdne byla přidělena
trvalá osobní stráž každému kongresmanovi, federálnímu soudci i federálnímu
byrokratovi v hodnosti od druhého tajemníka výš. Ale všechny pytle s pískem,
kulomety a khaki uniformy, které je vidět ve Washingtonu na každém kroku, jenom
přispějí k uvědomění veřejnosti, přestože jsem si jist, že situace venku v Iowě
je mnohem méně dramatická než tady.
Největší problém spočíval v tom, že nás i
celou naší činnost vidí veřejnost jenom očima masmédií. I když dokážeme dělat
takový rozruch, že nás média nemohou ignorovat nebo naši činnost alespoň tutlat,
přesto se nemůžeme postavit na odpor proti jejich zpravodajskému monopolu, který
zaplavuje veřejnost výhrůžkami, polopravdami a lžemi. Během posledních dvou týdnů
do nás nepřetržitě bušila, aby přesvědčila každého o tom,
že jsme ztělesněním zla a hrozbou všemu slušnému, ušlechtilému a čestnému.
Vypustili na nás veškerou obrovskou sílu
masmédií. Nebylo to jen obvyklé tendenční zpracování ve zprávách, ale začaly se
objevovat i dlouhé články ze „zákulisí“ v nedělních přílohách novin,
vyšperkované padělanými snímky ze shromáždění a akcí naší organizace, dále
panelové diskuse s „experty“ v televizi - slovem snad všechno myslitelné!
Některé příběhy, které si o nás vybájili, jsou skutečně neuvěřitelné, ale já
se obávám, že americká veřejnost je stále ještě tak
důvěřivá, aby jim všechno spolkla.
Co se nyní děje, silně připomíná mediální
kampaň proti Němcům v čtyřicátých letech. Historky o Hitlerovi, který se v
záchvatu zuřivosti válí po zemi a kouše koberec, smyšlené německé plány na
invazi do Ameriky, děti, jimž za živa stahovali kůži a pak je rozvařili na mýdlo
nebo unášení amerických žen a jejich posílání do nacistických věznic. Židé
tehdy přesvědčili americký lid o tom, že tyto historky jsou pravda a výsledkem byla
druhá světová válka, v níž se pozabíjely miliony
nejlepších lidí naší rasy, a střední i východní Evropa se změnila na obrovský
komunistický zajatecký tábor.
Skutečně to vypadá, jakoby se systém znovu
rozhodl vyvolat válečnou hysterii a ukázat nás jako ještě větší hrozbu, než jakou skutečně jsme. Představujeme v tom ohledu „nové Němce“ a celá
zem je psychologicky zpracovávána na naše zlikvidování.
Jistým způsobem tím však
systém pracuje pro nás mnohem víc, než bychom si dokázali představit, protože
vnáší náš boj do povědomí veřejnosti. Znervózňuje mě však skryté podezření,
že si nejvyšší kruhy systému ve skutečnosti vůbec nedělají takové starosti z
naší hrozby a že je jim jen záminkou k realizací plánů na posílení vlastní moci,
jakým je například program identifikačních karet.
Naší jednotce byla přidělena povšechná úloha
okamžitě po bombovém atentátu na budovu FBI bojovat konkrétními akcemi proti
masmédiím v naší oblasti podobně, jako ostatním jednotkám byly za cíl určeny
jiné součásti mocenského aparátu systému. Je však jasné, že pouze takovými
akcemi nemůžeme zvítězit - nepřátel je příliš mnoho a nás příliš málo. Proto
musíme přesvědčit velkou část amerického obyvatelstva o tom, že co děláme, je
současně nezbytné i správné.
To je úlohou propagandy a v té jsme až dosud
nebyli příliš úspěšní. U nás odpovídají za propagandu ve washingtonské oblasti
především jednotky 2 a 6, a jak jsem se dozvěděl, rozdaly již na ulicích tuny
letáků; jeden z nich našel včera Harry na chodníku přímo v centru města. Bohužel
se obávám, že jen samotné letáky nás v boji s masmédii systému nedostanou ani o
kousek dál.
Naším asi nejsenzačnějším propagandistickým
podnikem byly dvě akce z minulé středy, z nich poslední skončila tragédií. Naší
jednotce se podařilo vyhodit do vzduchu televizní stanici, zatímco muži z jednotky 6
obsadili rádiový vysílač a oslovili z něj obyvatelstvo. Výzva k spoluúčasti na
boji naší organizace za rozbití systému byla předem namluvena na magnetofonový
pásek.
Trojice našich lidí obsadila budovu, zavřela
osazenstvo ve skladišti a před vchod k hlavnímu vysílači položila nálož. Po
založení magnetofonové pásky pak chtěli ještě před příchodem policie
nepozorovaně zmizet. Obvyklá policejní taktika, spočívající v obklíčení budovy a
vykouření útočníků slzotvorným plynem, nám dovolovala počítat
s nejméně hodinovou vysílací dobou. Jenže tentokrát se policie objevila dříve než
se čekalo a zaútočila na vysílač tak rychle, že se naši muži ocitli
v pasti. Při následné přestřelce byli dva zabiti a třetí pravděpodobně svá
zranění nepřežije. Výzva organizace šla do éteru sotva deset minut.
Byly to první oběti, které jsme zde oplakali, ale
tím byla jednotka 6 prakticky rozpuštěna. Zbývající dvě ženy a jeden muž se
přechodně nastěhovali do našeho útulku; když jejich lidé padli do rukou policie,
museli se samozřejmě svého hlavního stanu ihned vzdát.
Tím jsme také přišli o jeden ze dvou našich
tiskařských strojů ve washingtonské oblasti, ale naštěstí se nám ještě podařilo
odvézt téměř celou zásobu tiskařského náčiní i jeden lehčí přístroj. Kromě
toho jsme také prozatím převzali jejich dodávku, která by nám byla hodně
užitečná, pokud by tu zůstala.
28. říjen: Včera večer jsem musel
udělat to nejnepříjemnější, k čemu jsem byl kdy vyzván za čtyři roky od vstupu
do organizace: účastnil jsem se exekuce jednoho vzbouřence.
Vůdcem jednotky 5 byl Harry Powell. Když minulý
týden štáb jeho jednotku pověřil zabitím dvou nejzvrácenějších a
nejrozhodnějších zastánců rasového míšení v naší oblasti, - kazatele a rabína
-, spoluautory žádosti kongresu na daňové zvýhodnění smíšených manželství,
Powell se vykonání příkazu vzepřel. Poslal WFC prohlášení, v němž říká, že
je proti dalšímu násilí a že se jeho jednotka nadále nebude podílet na žádných
teroristických akcích.
Byl okamžitě internován a včera byl velitelstvím
WFC z každé jednotky - včetně jednotky 5 - předvolán zástupce, aby jej soudili.
Jednotka 10 nebyla schopna svého zástupce vyslat, takže se nakonec 11 členů - osm
mužů a dvě ženy - sešlo s důstojníkem WFC v podzemním skladišti obchodu se
suvenýry, který patřil jednomu z našich „legálů“. Já jsem tam byl jako
zástupce jednotky č. 1.
Důstojník WFC stručně přednesl Powellův
případ a poté zástupce jednotky č. 5 předložil fakta: Powell nejen odmítl splnit
příkaz k likvidaci, ale navíc ještě nabádal členy své jednotky, aby rovněž
neuposlechli. Naštěstí se nikdo z nich k tomu nenechal přemluvit.
Powell dostal příležitost k obhajobě. Mluvil
přes dvě hodiny a jen občas byl přerušen doplňující otázkou někoho z nás. Co
řekl, byl pro mě šok, ale jsem si jist, že nám všem to jen ulehčilo rozhodnutí.
Harry Powell byl v zásadě jedním z „odpovědně jednajících konzervativců“ a
skutečnost, že se stal nejen členem organizace ale i vůdcem jednotky, vrhá spíše
špatné světlo na organizaci než na něj. Více méně si stěžoval jen na to, že
všechny naše teroristické akce proti systému jen daný stav zhoršují, protože jej
„provokujeme“, aby se chápal stále horších prostředků útisku.
My všichni chápeme, že je žádoucí i taková
interakce nebo jsem si to myslel přinejmenším já! Powell však tomu zřejmě
nerozuměl. To znamená nepochopil, že jedním z hlavních účelů teroru je vždy a
všude nutit úřady sahat po odvetných akcích a přijímat stále víc represivních
opatření, čímž se zákonitě odcizí části obyvatelstva a vyvolá sympatie k
teroristům. Dalším cílem je vyvolávání neklidu, aby se tak obyvatelstvu odcizila
potřeba bezpečnosti v rámci systému a vzala víra v nepřemožitelnost vlády.
Během Powellovy řeči bylo stále zřejmější,
že byl konzervativec a nikoli revolucionář. Mluvil tak, jakoby veškerým smyslem a
cílem organizace bylo donutit systém k určitým reformám namísto jeho radikálního
zničení a vybudování něčeho zcela jiného.
Byl naladěn proti systému, protože zatěžoval
jeho obchod vysokými daněmi (před naším nuceným odchodem do podzemí vlastnil
železářský podnik). Oponoval systému, protože zacházel s černými příliš
volně, a kriminalita i nepokoje škodily jeho obchodu. Byl proti tomu, aby systém
zabavoval střelné zbraně, protože se domníval, že pro svou osobní bezpečnost
pistoli potřebuje. Jeho hnací silou bylo liberální, egoistické individuum, které
spatřuje kořen všeho zla v omezování svobodného podnikání.
Kdosi se jej zeptal, zda již zapomněl, co
organizace vždy znovu a znovu opakovala, že náš boj slouží zachování naší rasy a
že záležitost osobní svobody je tomuto vyššímu cíli podřízena. Jeho námitka
zněla, že násilnická taktika organizace neprospívá ani naší rase, ani osobní
svobodě.
Powellova odpověď jen znovu dokazuje, že
nepochopil, co se snažíme dělat. Jeho počáteční souhlas s užitím násilí proti
systému spočíval na naivních předpokladech - a tak mu to ukážeme! Když systém
místo ústupků utáhl šroub ještě pevněji, domníval se, že náš teroristický
postup vyvolal pravý opak toho, co jsme původně chtěli.
Jednoduše nechtěl akceptovat skutečnost, že cesta
k našemu cíli nespočívá v návratu k ranému stadiu naší historie, nýbrž naopak v
překonání dnešních poměrů a v útoku na budoucnost, přičemž směr určujeme my a
nikoli systém. Nejde to jinak - dokud nevezmeme současným vládcům veslo z ruky a
nehodíme je přes palubu, bude státní lodice dál kolísavě plout svým nebezpečným
kurzem. Tady už neplatí žádná nečinnost, není žádné „zpátky“. Protože se
nacházíme mezi Charybdou a Skyllou, zcela jistě také utržíme notné šrámy, než se
dostaneme zase na volnou plavební dráhu.
Snad měl Powell ze své strany i pravdu, když
považoval naší taktiku za nesmyslnou; ale tuto otázku nakonec zodpoví reakce lidí.
Přesto však jeho celý postoj a orientace byly nesprávné. Při poslechu Powellovy
řeči jsem si vzpomněl na spisovatele Brookse Adamse z konce 19. století, který
lidské pokolení dělil do dvou kategorií - na lidi duchovní a materiální.
Powell byl ztělesněním materiálního člověka.
Ideologie, konečné cíle, rozpor mezi světovým
názorem systému a naším - nic z toho pro něj nemělo význam. Považoval ideologii
organizace za jakousi ideologickou mucholapku pořízenou k získávání rekrutů. Náš
boj proti systému měl za soutěž o moc a nic jiného. Byl toho mínění, že když
nedokážeme systém demontovat, měli bychom se snažit tlačit jej ke kompromisu.
Ptal jsem se sám sebe, kolik dalších lidí v
naší organizaci asi smýšlí jako Powell, a ta myšlenka mě hodně tísnila. Vyvíjeli
jsme se rychle; neměli jsme dost času, abychom našim lidem mohli výchovou vštípit
zásadní náboženský postoj ohledně našich cílů a učení, jehož sítem by se dalo
včas zabránit případům, jako byl tento.
Za daného stavu věcí jsme
neměli žádnou volbu, jak rozhodnout o Powellově osudu. Uvážili jsme nejen jeho
neposlušnost, nýbrž i skutečnost, že se zásadně projevil jako nespolehlivý. Mít
mezi sebou takového člověka - a to ještě navíc jako velitele jednotky -,
který s ostatními členy mluví otevřeně o kompromisu se systémem v době, kdy
válka vlastně teprve začala.
Měli jsme před sebou jenom jedinou možnost
rozhodnutí. Přítomných osm mužů tahalo sirky a tři z nás - včetně mě - los
určil do popravčí čety. Když si Powell uvědomil, že má být usmrcen, pokusil se
uprchnout. Spoutali jsme mu ruce i nohy, a protože začal křičet, museli jsme mu zacpat
ústa.
Pak jsme s ním odjeli do lesnaté končiny u
dálnice nějakých deset mil jižně od Washingtonu a tam jsme jej zastřelili a
zahrabali.
Vrátil jsem se krátce po půlnoci, ale usnout jsem nedokázal. Byl jsem ze všeho nesmírně sklíčený.